Fdesouche

L’organisme représentatif de la communauté juive d’Espagne a renouvelé ses efforts concernant un mot péjoratif relatif aux Juifs dans le dictionnaire officiel du pays. IsaacQuerub, président de la Fédération des communautés juives d’Espagne (FCJE), a récemment écrit à l’Académie royale espagnole, l’institution chargée de réglementer la langue espagnole, pour supprimer le mot Judiada dans le Dictionnaire de la langue espagnole.
Le dictionnaire définit le mot, qui signifie littéralement la communauté juive, comme : «une mauvaise action que l’on considère appartenir aux Juifs». « Cette déclaration négative à propos des Juifs va à l’encontre des normes de bon comportement et ne doit pas être publié dans un dictionnaire publié au 21e siècle », écrit Querub dans une lettre à l’académie. Cette lettre a été envoyée après que l’académie ait refusé une demande de retrait en juin par Raquel Amselem, professeur à l’Université Polytechnique de Valence.
CRIF

Fdesouche sur les réseaux sociaux