Fdesouche

(Chanson interprétée par Irene Papas, musique de Vangelis, extraite de l’album “Odes” édité en 1979).

Au début du XIXème siècle, la Grèce est en esclavage. Quarante guerriers jeunes, forts et braves se dirigent vers Tripolitsa pour la libérer de leurs bras, leurs armes et leur sang. Ils se sentent invincibles et ils le sont. L’écho de leurs pas chante la liberté. Des années, des siècles d’esclavage s’achèvent dans leur marche .

« Où allez vous , mes braves ? » demande le vieux révolutionnaire qu’ils rencontrent sur leur route.
« A la conquête de Tripolitsa » rugissent les braves, une, deux, trois fois, de plus en plus fort.
« Où allez vous, mes fils ? » se demande le vieil homme seul, couvert de la poussière soulevée par leur marche.
« Où allez vous ? ».

Paroles d’origine de la chanson d’Irène Papas:

Σαράντα παλικάρια από τι Λε-
Μωρ’ απ’ τη Λεβαδειά
Σαράντα παλικάρια από τι Λε-
Μωρ’ απ’ τη Λεβαδειά

Πάνε για να πατήσουνε την Τρομπο-
Μωρ’ την Τρομπολιτσά
Πάνε για να πατήσουνε την Τρομπο-
Μωρ’ την Τρομπολιτσά

Στο δρόμο που πηγαίνανε γέροντα
Βρε γέροντα απαντούν
Στο δρόμο που πηγαίνανε γέροντα
Βρε γέροντα απαντούν

-Ώρα καλή σου, γέρο
-Καλώς τα τα, καλώς τα τα παιδιά

-Πού πάτε, παλικάρια, πού πάτε ωρέσ, πού πάτε ωρέ παιδιά?
-Πού πάτε, παλικάρια, πού πάτε ωρέσ, πού πάτε ωρέ παιδιά?

-Πάμε για να πατήσουμε την Τρομπο, μωρ’ την Τρομπολιτσά
-Πάμε για να πατήσουμε την Τρομπο, μωρ’ την Τρομπολιτσά
-Πάμε για να πατήσουμε την Τρομπο, μωρ’ την Τρομπολιτσά
-Πάμε για να πατήσουμε την Τρομπο, μωρ’ την Τρομπολιτσά

-Πού πάτε, παλικάρια, πού πάτε ωρέσ παιδιά

(Merci à Romain et à Bruno T.)

Fdesouche sur les réseaux sociaux