27/08/2015
Le journal “Le Monde” s’interroge: « comment décrire la réalité, doit-on employer le mot “migrants” ? »
Doit-on prononcer le mot « migrants » pour qualifier ces milliers de Syriens, d’Érythréens, de Sénégalais qui tentent de venir s’installer en Europe pour fuir la misère ou bien la répression d’une dictature? Comment qualifier ces individus? Quelles connotations se cachent derrière le terme “migrants“? Éléments de réponse avec Richard Herlin, correcteur au Monde.fr.
_______________________________________________________________
Depuis la tribune d’un journaliste d’Al Jazeera, beaucoup de médias se demandent quel est le terme à employer pour désigner les milliers de personnes qui tentent de rejoindre l’union européenne.