Jan Lööf, auteur de classiques jeunesse, est sommé par son éditeur de retoucher, cinquante ans après leur publication, certains de ses dessins qui contiendraient “des représentations stéréotypées des autres cultures”.
“Ils m’ont donné un ultimatum. Je dois redessiner les images ou bien les livres ne seront plus publiés”, explique au quotidien Dagens Nyheter Jan Lööf, auteur suédois connu depuis les années 1960 et père de nombreux classiques. L’un de ses ouvrages, Morfar är sjörövare (traduit en français sous le titre Grand-père le pirate par Epigones en 2002), pourrait ainsi être retiré de la vente, cinquante ans après sa première publication.
S’exprimant dans The Local, Evan Dahlin, porte-parole de l’éditeur Bonnier Carlsen, regrette que Jan Lööf interprète la demande comme un ultimatum : “Il s’agit de représentations stéréotypées d’autres cultures, quelque chose qui ne paraît pas étrange au regard du contexte et de l’époque à laquelle les images ont été dessinées.” (…)
Varning för 'Morfar är sjörövare' – med bilder på "Omar och hans arabiska sjörövare". #svpol #pippigate #bokbål pic.twitter.com/MlwxRsISKT
— Inte naiv, men… (@Inte_Naiv_Men) 30 septembre 2014
Givetvis väljer vi Morfar är sjörövare som godnattläsning ikväll. #svpol #lööf #bonnier #skitnödig pic.twitter.com/wbHlPN47FY
— Mikael Unger (@mikaelunger) 9 mai 2016
Merci à cathyB