Fdesouche

La troisième strophe du “Chant des Allemands” de Heinrich Hoffmann von Fallersleben fait fonction depuis 1952 d’hymne national de la République fédérale d’Allemagne. Chantée sous le Troisième Reich, la première strophe contenant le texte “Allemagne, Allemagne, au-dessus de tout” […] fut interdit par les Alliés après la fin de la guerre.

C’est pourquoi, lors de circonstances solennelles et lors de manifestations sportives, on chante jusqu’à aujourd’hui la troisième strophe. Mais si l’on suivait Kristin Rose-Möhring, le texte devrait être modifié. La déléguée à l’égalité du ministère fédéral de la Famille voudrait remanier le texte pour le rendre neutre sur le plan du genre. Le journal “Bild am Sonntag” est en possession d’une lettre de Rose-Möhring dans laquelle elle annonce son projet. “Pourquoi n’écartons-nous pas tout sexisme de notre hymne national […] ?“, peut-on y lire.

Deux passages sont concrètement concernés : “fraternellement avec nos cœurs et nos mains” deviendrait “courageusement avec nos cœurs et nos mains”. Au lieu de “patrie” [littéralement “Vaterland” signifie “pays des pères”], cette femme de 62 ans propose de chanter à l’avenir “terre natale”.

(Traduction Fdesouche)

Stern

Fdesouche sur les réseaux sociaux