Le Niger est en train de changer son hymne national pour supprimer les références à l’ancienne puissance coloniale française près de 60 ans après son accession à l’indépendance
Le Niger veut en finir avec les paroles de « La Nigérienne », jugée trop marquée par le passé colonial du pays. Au temps des indépendances, de nombreux hymnes ont été écrits par des Français sur le modèle de « La Marseillaise ».
Ces deux vers, écrits en 1961 par le compositeur français Maurice Thiriet et le parolier et mélodiste Nick Frionnet ne passent plus dans le Niger du XXIe siècle :
« Soyons fiers et reconnaissants
De notre liberté nouvelle ! »
Ce « reconnaissants » est perçu comme l’expression de l’« inféodation » du pays naissant à son ancien colonisateur […].
Auprès du grand Niger puissant
Qui rend la nature plus belle,
Soyons fiers et reconnaissants
De notre liberté nouvelle !
Évitons les vaines querelles
Afin d’épargner notre sang,
Et que les glorieux accents
De notre race soient sans tutelle !
S’élèvent dans un même élan
Jusqu’à ce ciel éblouissant,
Où veille son âme éternelle
Qui fera le pays plus grand !
Debout ! Niger ! Debout !
Que notre œuvre féconde
Rajeunisse le cœur de ce vieux continent !
Et que ce chant s’entende
Aux quatre coins du monde
Comme le cri d’un peuple équitable et vaillant
Debout ! Niger ! Debout !
Sur le sol et sur l’onde,
Au son des tam-tams
Dans leur rythme grandissant,
Restons unis toujours,
Et que chacun réponde
À ce noble avenir
Qui nous dit :
En avant !